Bela Czene

Publicités

MÉMOIRE D’UNE CHANTEUSE ALLEMANDE : ORGIE

Outre le personnel de l’Opéra et l’intendant, qui assistait régulièrement aux répétitions,

j’aperçus ici un monsieur qui retint aussitôt mon attention. C’était un fort bel homme,

élégamment vêtu, le visage exceptionnellement spirituel. Il avait été amené par un de nos

collègues ; c’était un amateur et un connaisseur de choses d’art. Un de nos ténors ayant chanté

un passage en faisant quelques fautes, il s’avança et reprit ce passage avec tant d’ardeur, avec

un ton et une diction si justes, que nous en fûmes tous enchantés. Il avait une voix comme je

n’en avais encore jamais entendue, et qui me fit frémir de tous mes nerfs. Tout le monde

applaudit et le ténor s’exclama : “ Chanter après vous serait, vraiment, profaner cet air ” ; et il

rata le reste de son rôle, comme moi et les autres chanteurs d’ailleurs.

Je m’enquis auprès de Monsieur de N… du nom de cet inconnu, et demandai si c’était un

Hongrois.

— Vous m’en demandez plus que je ne saurais vous dire. Sa carte de visite porte : Ferry,

F.e.r.r.y. Ce peut être un Hongrois, un Anglais, un Italien ou un Espagnol, peut-être aussi un

Allemand, un Français ou un Russe. Il parle toutes les langues également bien. Je n’ai pas vu

ses papiers d’identité et je sais seulement qu’il arrive de Vienne, qu’il a été reçu à la cour et

qu’on se réjouit de pouvoir l’inviter à toutes les grandes soirées chez nos magnats.

Ferry resta jusqu’à la fin de la répétition et se fit présenter à moi.

Les jours où j’avais eu une répétition générale, j’étais libre le soir. On m’avait beaucoup

recommandé d’assister à des représentations de pièces parlées pour acquérir une bonne

prononciation en hongrois ; j’allai donc, le soir, au théâtre, dans la loge des acteurs. Au

premier entracte j’y eus une visite inattendue, celle de Monsieur de Ferry. Il s’excusa d’avoir

eu l’audace de me rendre ici visite, et je l’invitai à rester. Il me fit la cour, c’est-à-dire qu’il loua

ma voix, me trouva une belle prestance pour la scène, apprécia le bon goût de mes toilettes, et

autres compliments de ce genre, mais sans parler d’amour. Je me mis en tête de faire sa

conquête avant qu’une des femmes de magnat, plus ou moins cocottes, ne me l’arrachât. Je ne

négligeai aucun des artifices de la coquetterie et pus croire qu’il me serait aisé de le conquérir.

Et, comme il avait sollicité la faveur de me rendre visite chez moi, je pensais déjà le tenir ;

mais je m’étais fait illusion.

Nous parlâmes aussi d’amour, mais en termes fort généraux. Si même, par ses paroles, il

me donna à entendre que je lui plaisais beaucoup, il ne sollicita pas de moi la moindre marque

de faveur. Et quand, à l’arrivée ou au départ, il me serra la main, ce fut de telle façon que je

n’en pus rien conclure ; il le fit sans insister, sans y mettre aucune intention.

Je finis pourtant par l’amener à me parler de ses amours passées, en lui demandant s’il

avait déjà fait beaucoup de conquêtes et avait déjà été sérieusement amoureux.

— J’aime la beauté là où je la trouve, me dit-il. J’estime que ce serait de ma part une

erreur que de m’enchaîner à un seul être, de même que je tiens le mariage, avec ses règles,

pour l’institution la plus “ tyrannique ” de l’humanité. Comment un homme qui tient à son

honneur peut-il faire une promesse concernant une chose qui ne dépend pas de sa volonté ?

En fait, on ne devrait jamais rien promettre. Et vous ne rencontrerez personne qui puisse

m’objecter qu’on l’ait informé d’une quelconque promesse que j’eusse faite. Même quand on

m’invite à un dîner ou à une soirée, je ne promets jamais d’y aller ; je me contente d’accuser

réception de l’invitation. Je ne fais jamais de pari et ne joue à aucun jeu de hasard.

Précisément parce que je connais la puissance du hasard, je tiens à lui laisser, contre moi, le

minimum de chances. C’est aussi pourquoi je ne promettrai jamais d’être fidèle à une femme

qui me plaît. Qu’elle me prenne tel que je suis ; si elle condescend à partager mon coeur avec

d’autres, elle y trouvera toujours assez de place pour elle. Aussi n’ai-je jamais encore fait de

déclaration d’amour à aucune femme ; j’attends qu’elle, pour sa part, me dise franchement et

honnêtement que je lui plais assez pour qu’elle n’ait rien à me refuser.

— Je crois, répondis-je, que vous avez trouvé des personnes qui en fussent capables,

mais je ne comprends pas que vous puissiez les aimer, car, excusez-moi, seules des femmes

sans vergogne sont capables de faire une déclaration d’amour à un homme au lieu d’attendre

qu’il prenne l’initiative.

— Je ne vois pas pourquoi ! Un homme ne peut-il préférer une femme qui l’aime assez

pour renoncer aux règles conventionnelles à celle qui, avec lui, ne fait que jouer la comédie ?

Et même ces dames qui se font prier, ne le font-elles pas avec le ferme propos de céder en fin

de compte ? Un homme ne pourra-t-il aimer mieux, et plus longtemps, une femme qui lui aura

sacrifié sa propre vanité que celle qui, par coquetterie, le fait longtemps attendre ? Leur

amertume pousse d’ailleurs la plupart des hommes à se venger des femmes qui les ont fait

longtemps languir ; une fois conquises, ils le leur font payer en les trompant et les

abandonnant.

— Et ces malheureuses filles qui, dès le premier assaut, se livrent à l’élu de leur coeur,

méritent-elles aussi que les hommes se vengent d’elles ?

— Je ne me suis jamais vengé que de femmes coquettes. Je ne voudrais jamais

convaincre une jeune fille innocente de se donner à moi. Je ne l’ai jamais fait, bien qu’il ne

m’ait pas manqué de telles occasions. Chacune, en de tels cas, s’est offerte à moi, me priant de

l’affranchir d’une virginité devenue un fardeau ; chacune savait aussi que c’était là son destin.

Libres de choisir, elles pensaient : “ Me faut-il opter pour celui qui me poursuit de ses

assiduités, plutôt que pour celui qui me laisse deviner que je lui plais, mais sans me presser de

me déclarer à lui ? ” Celles qui raisonnaient avec une telle logique ont souvent porté sur moi

leur choix, surmontant ces scrupules ridicules que leur ont inculqués, dès l’enfance, leurs

mères ou leurs tantes ou d’autres êtres prudes ou gorgés d’expérience et qui leur prêchaient

une pudique réserve ; elles ont alors joué franc jeu avec moi. Aucune ne l’a regretté. À

chacune, je faisais observer les risques de sa décision ; à chacune, j’ai dit qu’elle pouvait se

trouver enceinte, que je ne l’épouserais pas, que j’aimais aussi d’autres femmes et qu’elles ne

me reverraient jamais. Dites-moi si ce n’était pas là agir avec honnêteté ?

Comment l’aurais-je nié ? À toutes mes objections, il avait réponse, et je savais qu’il ne

me ferait jamais de déclaration d’amour, mais je savais aussi que plus d’une Messaline, parmi

toutes ces femmes de magnats, le détourneraient de moi si je n’agissais pas dans le sens qu’il

me suggérait. Si j’hésitais encore, c’est dans l’attente d’une occasion qui m’éviterait d’avoir à

rougir de honte, et je comptais en trouver une pendant le Carnaval. Je ne sais s’il me croyait

très inexperte en amour ; mais, d’après tout ce qu’il m’avait dit, la virginité n’avait pour lui

aucun attrait particulier.

Je me demandai si je ne devrais pas m’en ouvrir à l’une de mes amies et la prendre

comme une sorte d’entremetteuse ; je racontai, en présence d’Anna, toute notre conversation.

Elle prit un air pensif et me dit qu’à son avis Ferry s’était déjà laissé prendre aux rets d’une des

femmes de magnats ; mais elle me promit de le faire parler pour savoir s’il prendrait part, lui

aussi, à l’orgie qui devait avoir lieu dans le bordel de Resi Luft.

Les nouvelles qu’elle m’apporta quelques jours plus tard n’étaient pas fort rassurantes.

Selon elle, Ferry avait désormais pour favorite la princesse O… Quant au bal “ masqué ” et à

l’orgie chez R. Luft, Ferry s’y montrerait certainement ; il avait été invité par trois dames, mais

n’avait pas promis de venir, car c’eût été contraire à ses principes.

Le soir où l’orgie devait avoir lieu approchait. Anna, Nina et Rosa m’aidèrent à

confectionner mon costume. Il était de soie bleu ciel, avec des entre-deux de gaze en soie

blanche, le tout brodé de fleurs dorées. On pouvait l’ouvrir à l’endroit des fesses, des seins et

du nombril jusqu’à trois pouces au-dessous de la grotte de volupté. Aux pieds, j’aurais de

charmantes sandales de velours écarlate, également brodées de fleurs dorées. Ma coiffure

consistait en un ornement de plumes de marabout. En outre, je porterais un masque de

taffetas, de sorte qu’on ne verrait que les yeux et la bouche.

Le 23 janvier, à 7 h du soir, nous nous fîmes conduire, Anna et moi, rue des Brodeurs.

Par-dessus mon déguisement, je portais un chaud manteau de fourrure ; Anna me quitta dans

le vestibule, où je remis ma carte d’entrée. Resi Luft elle-même la prit de mes mains. Il y avait

déjà beaucoup de dames et de messieurs, et j’entendis les sons d’un orchestre. Les premiers

messieurs que j’aperçus furent le gouverneur T… et le baron G…, sans masques et entièrement

nus. Mon apparition dans la salle fit sensation ; j’entendis des dames chuchoter, l’une à

l’autre : “ Elle va nous éclipser ! Ah ! comme elle est belle ! Un vrai sucre, on voudrait y

mordre ! ” etc.

Les messieurs étaient plus ravis encore. Les parties les plus belles de mon corps, mes

seins, mes bras et mollets, mon derrière et ma conque étaient nus, ou voilées d’un tissu

transparent ; on les voyait fort bien. Je jetai un coup d’oeil à la ronde, pour découvrir Ferry

parmi les hommes. Il se tenait aux côtés d’une dame vêtue d’un costume de tulle blanc ;

l’ornement, lis et roseaux, la désignait comme nymphe. Une autre dame, portant pour tout

vêtement une ceinture d’or rehaussée de diamants et, dans sa chevelure, noir de corbeau, un

diadème de diamants, représentait Vénus ; le bras au cou de Ferry, elle tenait en main son

sceptre d’amour, qui se cabrait sous ses doigts ; le gland, dénudé, brillait comme s’il eût été

imbibé d’huile ; il était d’un rouge sombre, et d’une taille inusitée. Jamais encore je n’avais vu

lance aussi longue et belle. Ferry était complètement nu, les pieds chaussés de sandales de

maroquin rouge cerise. Ni l’Apollon du Belvédère ni Antinoüs n’étaient aussi bien

proportionnés, aussi beaux que lui. Son corps était d’une blancheur éblouissante, et comme

ceint d’un reflet rose. À sa vue, je tremblai de tout le corps, je le dévorai des yeux et, sans le

vouloir, m’arrêtai devant ce groupe. Vénus avait le corps beau et blanc, mais les seins un peu

avachis ; sa conque semblait trop béante et les lèvres qui la protègent tiraient sur le violet ; on

voyait bien qu’elle témoignait d’un zèle extrême envers la déesse qu’elle figurait.

Les yeux de Ferry se fixèrent sur moi, ses lèvres esquissèrent un sourire et il dit :

“ Voilà la meilleure façon de prendre l’initiative ! ” Puis il se retourna vers les deux dames,

s’inclina et, les ayant quittées, vint droit sur moi. Il murmura mon nom à mon oreille. Sous

mon déguisement, je rougis.

L’orchestre attaqua une valse ; il était invisible, séparé des acteurs de cette bacchanale

par un paravent. Ferry me prit par la taille et nous nous éloignâmes en tourbillonnant parmi

les innombrables danseurs et danseuses. Je me trouvai comme étourdie par le frôlement de

tant de corps chauds, lisses et nus, de femmes et d’hommes, au gré de la valse qui les

entremêlait dans une sorte de vertige, par la vue de tant de verges mâles gonflées qui

pointaient, pendant la danse, vers un but précis, par les baisers qui résonnaient et par l’odeur

voluptueuse de tous ces hommes et femmes en rut. La flèche de Ferry frôla, de sa pointe, ma

grotte et parfois son sommet ; je la tendis, entrouverte, à sa rencontre, pour qu’il se dirigeât

vers le bas, mais il se borna à me demander : “ N’es-tu pas jalouse ? ”

— Non, répondis-je, j’aurais voulu te voir en Mars auprès de Vénus.

Il me quitta et reprit, des bras d’un danseur, la dame qui représentait Vénus.

Quelques filles du pensionnat de notre hôtesse apportèrent un tabouret rouge qu’elles

placèrent au milieu de la salle ; Vénus s’y appuya des deux bras et Ferry l’entreprit parderrière.

Wladislawa et Léonie s’assirent aux pieds des deux partenaires, la première, de ses

doigts, écarta les grandes lèvres de la déesse et y joua avec sa langue, tandis que Léonie

chatouillait les testicules de Ferry et lui insérait dans la fente arrière sa propre langue. Ferry

s’en prit, à plusieurs reprises, si vigoureusement au corps de Vénus qu’elle en gémit. Quant à

moi, je me débarrassai du peu de vêtements que je portais et me plaçai toute nue devant lui.

“ Enlèverai-je aussi le masque ? demandai-je. — Garde-le sur ton visage ”, répondit-il et,

ressortant sa verge de la conque de sa déesse, il lui claqua de la main sur les fesses, pour

qu’elle me cède la place. Mes genoux fléchirent lorsque je me substituai à elle. Ferry se mit à

genoux derrière moi, pénétrant de la langue par-derrière, puis par-devant, m’excitant au point

que j’attendis d’un instant à l’autre que ma fontaine gicle. En baissant les yeux, je vis le

splendide gland rouge de sa lance semblable à un rubis au sommet d’un sceptre royal.

C’en était trop pour moi ! Vénus, secondée par une autre dame, me suçait les seins, une

troisième m’embrassait, faufilant sa langue entre mes lèvres, qu’elle buvait et mordait. Léonie,

accroupie entre mes jambes, chatouillait ma fente à me faire perdre les sens ; le souffle

presque coupé, je me sentais parcourue de frissons, au diaphragme, dans les hanches, les

cuisses, les bras et les fesses. Le moment critique approchait ; le suc laiteux jaillit, comme de

la crème fouettée, de ma grotte et remplit la bouche de Ferry, que j’entendis l’aspirer jusqu’à la

dernière goutte. Là-dessus, il s’élança et m’enfonça son sceptre, brûlant et noueux, jusqu’à la

racine, ce qui m’arracha un cri aigu de volupté. Mes nerfs, encore détendus peu d’instants

auparavant, se crispèrent, mon temple de volupté était comme embrasé ; son dard, dur comme

la pierre, me fit l’effet d’un acier surchauffé. Oh ! comme il s’entendait merveilleusement au

jeu de l’amour !

Tantôt il retirait son boute-joie dont le gland caressait mes lèvres dans son va-et-vient,

tantôt, d’un vigoureux élan, il le rentrait. Je sentais l’étroit orifice de mon hymen qui tentait

d’attirer et de retenir son gland avant de le relâcher. Il recommença plusieurs fois, ses

mouvements devenant plus vifs et plus raides, tandis que sa verge s’enflait toujours davantage.

Lui non plus n’était plus maître de ses feux ; il se pencha vers moi et, incrustant ses doigts

dans mes hanches, il mordit jusqu’au sang mon épaule ; sa langue et ses lèvres s’en

repaissaient. Le spasme survint alors, et le jet fut si fort qu’il remplit ma grotte. Je craignais

déjà que ce ne fût passé et que je ne dusse perdre Ferry, mais il ne desserra pas son étreinte et

son boute-joie resta mon prisonnier, s’ébattant dans le carcan qui se refermait sur lui.

Malgré la forte décharge, mon intérieur se trouva sec en moins d’une minute, tant la

chaleur absorbait la sève. Je sentis alors son sceptre se durcir de nouveau et me bouter des

coups auxquels je répondis sans délai. Aux applaudissements de l’assistance, nous reprîmes la

joute amoureuse, cette fois avec plus de réflexion, en mesurant et espaçant nos efforts. Aussi

la décharge fut-elle simultanée et je sentis une secousse électrique me transpercer, s’implanter

en mon coeur. Sans sa présence d’esprit et sa maîtrise, qui surent contrôler ses nerfs, je me

serais, à cet instant, trouvée enceinte, mais, après ce jet, un autre, bien plus prolongé et chaud,

lui succéda, paralysant l’effet du premier.

Même après cet exploit, il ne mit pas fin à cette démonstration de son amour et de sa

vigueur virile. Les spectateurs applaudirent lorsqu’ils le virent reprendre pour la troisième fois

le tournoi, sans avoir dégagé sa flèche de mon carquois. Et tous de s’écrier : “ Toutes les

bonnes choses sont trois ! ” Bien que, cette fois, le jeu eût duré plus d’un quart d’heure, pas

question pour eux de s’éloigner ! Je sais même que des paris s’engagèrent : Ferry aboutirait-il

ou serait-il, d’épuisement, contraint à battre en retraite ? Il n’en fut pas question ! Ferry

paraissait inépuisable ; le dénouement, longtemps attendu — ce qui accrût son plaisir comme

le mien —, survint enfin, m’inondant toute de sa sève. Mais aussi, cette sorte de voluptueuse

prostration qui succède à la décharge dura, cette fois, bien plus longtemps qu’après le second

acte de notre splendide drame d’amour. Je ne tenais plus sur mes pieds ; plusieurs

pensionnaires de notre hôtesse m’enlaçaient les jambes. Sous mes pieds, à mes flancs, devant

moi, je ne sentais que des chairs nues. Les dames m’abreuvaient de baisers, suçant les boutons

de mes seins, tandis que Ferry, debout derrière moi, me serrait encore contre lui.

Je sentis enfin son dard, toujours dans ma grotte, perdre peu à peu de sa rigidité, et

s’échapper de la cage à laquelle il avait procuré une indicible volupté, tout en s’y trouvant lui

aussi fort à son aise. Enfin, chacun finit par nous laisser tranquilles. Ferry m’embrassa, me

tenant longtemps encore entre ses bras. Puis, il me prit par le bras et fit mine de m’emmener.

“ Sur le trône ! ” s’écrièrent alors plusieurs voix d’hommes et de femmes.

Au fond de la salle, on avait édifié une sorte de tribune, avec un divan recouvert de

velours rouge. C’est là qu’on projetait de nous mener pour signifier que nous méritions le

premier rang parmi les vainqueurs des tournois amoureux. Ferry récusa cet honneur, en son

nom comme de ma part ; il fit savoir qu’il préférait, si on voulait bien l’y autoriser, se

désaltérer de quelque boisson rafraîchie. Sur quoi la dame costumée en Vénus nous mena vers

le buffet. Le couvert n’était pas encore mis, il était trop tôt encore pour le souper, mais nous

trouvâmes au buffet tout ce que pour l’instant nous désirions.

— Aurais-tu donc envie… ? lui demandai-je en l’étouffant de baisers.

— Pourquoi pas ? répondit-il en souriant. Mais je voudrais fermer la porte au verrou. Et

toi, enlève ton masque, que je puisse lire la volupté sur ton visage. Serais-tu par hasard encore

capable de me refuser cela ?

Il n’avait rien de ce despote, de ce sultan dont il avait voulu affecter le rôle ; c’était

plutôt un berger, le plus doux et tendre que j’aie pu souhaiter. Je me levai, allai pousser le

verrou de la porte et m’allongeai sur un doux lit de plume. Seule, une lampe d’albâtre, au

plafond, éclairait la chambre ; sa lumière se concentrait sur le lit. J’écartai les cuisses de mon

mieux, m’appuyai sur les coudes, et attendis mon chevalier servant qui, sans perdre un instant,

m’enfila de sa lance. Cette fois, rien ne nous distrayait de nous-mêmes ; je ne voyais que lui,

et lui que moi.

Saurais-je décrire ce que je ressentis alors ? Je ne peux dire qu’une chose : les trois

libations que nous avions savourées grâce aux dieux de l’amour ne furent rien en comparaison

de la volupté que j’éprouvai, cette fois, pour moi toute seule. Lorsque le moment critique

approcha enfin, il me fixa du regard et ses yeux prirent une expression de sauvage volupté, ses

lèvres s’entrouvrirent comme pour reprendre souffle, mes yeux aussi chavirèrent et nous

sombrâmes dans l’ivresse du plaisir, poitrine contre poitrine, ventre contre ventre, nos jambes

et nos bras entrelacés comme un couple de serpents…

Nous restâmes ainsi allongés une demi-heure ; il s’était à demi tourné vers le mur, si

bien que je reposais sur lui. Il n’avait pas dégagé son sceptre de ma gaine et, les yeux clos,

nous restâmes dans un demi-sommeil, jusqu’à ce que des cris, des exclamations d’allégresse,

venant de la salle, nous eussent tirés de cette extase. Il se mit en quête de mon masque, que,

dans ma distraction, j’eusse peut-être oublié, et m’aida à le fixer ; mes vêtements étaient posés

sur une chaise ; je n’avais même pas remarqué qu’on me les avait apportés. Je me vêtis, Ferry

reprit son domino qu’il enfila rapidement, et nous revînmes dans la salle.

Ici, l’orgie atteignait à son apogée. On ne voyait que des groupes dans des poses

voluptueuses, à deux, à trois, et même quelques-uns composés de plusieurs personnes.

Trois de ces groupes étaient plus compliqués que les autres. L’un comportait un homme

entouré de six femmes. Couché sur le dos, sur une planche soutenue par deux chaises, il avait,

de sa lance, enfilé l’une des femmes ; sa langue jouait dans la grotte de volupté d’une seconde,

assise sur sa poitrine ; de ses mains, il chatouillait la conque de deux autres ; les deux

dernières étaient sans doute moins bien partagées, et servaient surtout à compléter le groupe,

encore qu’elles fissent semblant de jouir aussi.

Le deuxième groupe avait pour centre Vénus ; elle était étendue sur un homme qui

l’avait embrochée tandis qu’un autre l’entreprenait par-derrière et venait d’introduire sa verge

dans l’autre orifice, beaucoup plus étroit. Dans chaque main, elle tenait la flèche d’un homme ;

le cinquième mâle, un véritable colosse de Rhodes, installé sur deux chaises basses, les

jambes écartées, se faisait sucer par le premier. Chez ces cinq mâles et chez Vénus, la

jouissance survint au même moment. C’était le plus beau des trois groupes.

Le troisième se composait d’un homme et de deux femmes. L’une était à moitié couchée

et à moitié assise sur un divan ; la seconde, allongée sur elle, lui enserrait les hanches de ses

jambes ; tendrement enlacées, elles s’embrassaient et jouaient de la langue. La seconde

s’arquait assez pour relever le croupion. L’homme, taillé en “ hercule ”, enfonçait tour à tour

son dard dans la grotte de volupté de l’une et l’autre des deux femmes superposées. Je me

demandais ce qu’il ferait au moment critique. Il était, dans son jeu, parfaitement réfléchi et

équitable ; aucune des deux n’avait droit à plus de coups que l’autre. Finalement, à son souffle

plus rauque, je vis que l’instant décisif approchait, mais, même alors, il ne perdit pas son sangfroid

et donna à l’une autant de son nectar qu’à l’autre ; le premier jet, le plus bref, était allé

dans la conque de la partenaire du dessus.

Ainsi, de tous les participants, hommes ou femmes, à ce concert d’amour, personne

n’était resté à jeun, bien que certains fussent arrivés au but avant les autres ; chacun, en outre,

avait eu double jouissance. Ferry et moi étions, parmi eux tous, ceux qui nous sentions encore

le plus en forme.

Parmi les femmes, seules Vénus, la comtesse Bella et moi n’avions pas quitté nos

masques.

Je sus plus tard qui avait joué le rôle de la déesse Vénus. C’était une femme du monde,

célèbre par ses aventures galantes ; mais quitter son masque lui eût pourtant paru gênant.

Bella était d’une insolence démoniaque. Elle criait à voix haute : “ Venez donc, baisez-moi !

Ne voyez-vous pas que je suis une putain, une putain que n’importe qui baise ! ” Elle abordait,

l’une après l’autre, toutes les pensionnaires de notre hôtesse, caressait leur conque de sa

langue, ou leur demandait d’uriner dans sa bouche. Au cours du souper, elle but un plein verre

qu’un des assistants avait pour elle rempli d’urine. Elle fut bientôt ivre morte et se roula

convulsivement sur le sol. Resi Luft dut, finalement, la faire transporter dans une petite

chambre et mettre au lit, pour y dormir tout son saoul. Resi avait refermé la porte, mais Bella

vint encore y tambouriner longtemps de ses deux poings, avant de s’effondrer sur le sol et de

s’endormir. Plus tard, on envoya des pensionnaires voir ce qui se passait ; elles trouvèrent

Bella, qui s’était vidée par toutes les issues, au milieu d’une véritable flaque, et la mirent au lit,

où elle dormit jusqu’à quatre heures de l’après-midi.

L’orgie prit fin à quatre heures du matin.

Je rentrai chez moi, accompagnée de Ferry. Rosa était encore fort en train et n’alla se

coucher que lorsque je la congédiai. Faut-il encore vous dire que, pour nous deux, Ferry et

moi, le tournoi d’amour n’était point encore à son terme ?

moi, muse et salope !

Je sais qu’il viendra, je l’attends, je l’espère. Je le sais amoureux de moi.

Mon corps est en émoi dès qu’il ouvre la porte de ma chambre et tout mon être se laisse interpeller par cette présence qui me berce langoureusement.

Hum ce qu’elle est belle cette érection, j’ai les yeux bandés, mais je sais qu’il me l’offre !

Ses phéromones m’attirent, m’inspire, me pervertissent.Il aime le cul et il sue le sexe. J’adore.

À chaque fois où je le vois, j’ai envie qu’il me possède, corps et âme ! Je le veux pour moi, je le veux en moi.

Qu’il me suce profondément de sa bouche gourmande ! Je veux qu’il me doigte, qu’il me bouffe entièrement la chatte.

Ma bouche est avide de son jus, je veux le voir jouir !

Que ma langue se balade sur sa queue qui pointe du plaisir que je lui offre, que ma langue dessine son cul que je veux lécher, que je salive en lui, pour lui.

Cet homme va me baiser, m’enculer, tel un fauve en rut, moi sa muse et sa salope !

La joie du cunnilingus

Je ne veux pas vous mangez,

Ni Mâchouiller votre sandwich,

Ni Lécher votre castor,

Ni Sucer votre palourde,

Ni Naviguer sans votre canyon,

Ni Grignoter votre biscuit,

Ni Boire à votre coupe poilue,

Ni Dînez dans votre Y,

Ni Manger votre tarte,

Ni Déguster votre pot de miel,

Ni Boire à grand bruit votre pêche,

Ni Lécher votre fente,

Ni Embrasser votre coochie

Ni Descendre en ville pour une boîte de lunch.

 

Ce que j’ai vraiment envie et besoin c’est

D’être invité dans votre cathédrale de divine luxure…

M’agenouiller avec révérence à votre autel sacré de Vénus…

Regarder avec crainte…

M’émerveiller de la beauté érotique de votre Saint Graal de féminité…

Humer le parfum musqué et chaleureux de votre intimité…

Adorer vos lèvres d’amour secrètes et soyeuses  avec ma bouche affamée…

Goûter votre doux nectar …

Avaler ce doux nectar qui suinte de vous…

Faire danser lentement  votre clitoris avec ma langue aimante et douce… et

Me réjouir de l’exquis couinement d’agonie de votre bénédiction.

Adam et Eve

Et tous deux s’étonnaient de tant de différence
Dans les formes du corps et les tons de la peau.
Adam la trouvait belle ; Eve le trouvait beau.

Ils se taisaient, mais ils raisonnaient en revanche.

Adam reprit enfin: « Comme vous êtes blanche !
Pourquoi Dieu vous a-t-il mis des cheveux si long ?
Les miens sont courts et noire et les vôtres tout blonds
C’est vraiment très joli, ces lourdes tresses blondes …

Eve
Vous trouvez?

Adam
Très joli … Mais ces machines rondes,
Là, sur votre poitrine, à quoi cela sert-il ?

Eve
Je n’en sais rien. Mais vous, au-dessous du nombril,
Qu’est-ce que vous portez dans cette touffe noire,
Sur ce double coussin ?

Adam
Je m’en sers … après boire.

Eve
Seulement ? cela doit vous gêner pour marcher ?

Adam
Pas trop … on s’habitue.

Eve
Est-ce qu’on peut toucher ?

Adam
Si vous le désirez …

Eve
Je suis si curieuse.

Alors, vous permettez ? …
Eve blanche et rieuse,
Avança doucement ses petits doigts rosés,
Puis, s’arrêtant soudain : « Je n’ose pas !

Adam
Osez!
Est-ce qu’il vous fait peur ?

Eve
Peur? Oh ! non : je suis brave.
Tiens ! c’est tout rouge au bout. On dirait une rave.
C’est pour le protéger, sans doute, cette peau ?
Ce n’est pas laid du tout.

Adam
Oh … ce n’est pas très beau.

Eve
Mais si : c’est très gentil. »

Et les mignons doigts roses
Allaient, couraient, venaient, faisaient de courtes poses,
Comme des papillons voltigeant sur des fleurs.

« Oh mais, regardez donc. Il a pris des couleurs.
Comme c’est drôle! Il est plus grand que tout à l’heure.
Il se dresse, il frémit. Ciel ! une larme : il pleure ! »
Eve essuya la larme à ses cheveux dorés.

Eve
« Il pleure, il pleure encore ! Est-ce que vous souffrez ?

Adam
Au contraire.

Eve
Oh, monsieur Adam ! il est énorme,
Maintenant ! il n’a plus du tout la même forme.
C’est très raide et très dur … A quoi peut-il servir ? »

Adam lui répondit, dans un profond soupir :
« Est-ce que vous croyez qu’il sert à quelque chose ?

Eve
Je n’en suis pas très sure : au moins, je le suppose.
Vous m’avez dit tantôt: « Dieu fait bien ce qu’il fait. »
Toute chose a son but si ce monde est parfait.

Adam
Oui, si Dieu m’avait dit ce qu’il veut que j’en fasse
De ce … Mais vous, comment ? …

Eve
Moi, je n’ai que la place.
C’est peut-être un oubli : Voyez.

Adam
Je ne vois rien.

Eve
Non, pas là, maladroit ! Ici .. regardez bien.

Adam
C’est juste ! On vous a même arraché la racine !
La fosse est toute fraîche … Est-ce que la voisine
Communique ? … Pour voir, si j’y mettais mon doigt ?

Eve
Mettez ce qu’il faudra.

Adam
Diable ! C’est bien étroit ! »

Il glissa sous la femme une main caressante …
Eve bondit, l’oeil clos, la croupe frémissante,

Les seins tendus, les poings crispés dans ses cheveux
Tout son être frémit d’un long frisson nerveux.
Et le soupir mourut entre ses dents serrées.

« Encore » ! Elle entrouvrit ses deux cuisses cambrées,
Et le premier puceau vint tomber dans ses bras!

« Encore ! Cherche encore ! Oui. Tant que tu voudras. »

Comme il croisait ses mains sous deux épaules blanches
Adam sentit deux pieds se croiser sur ses hanches.
Leurs membres innocents s’enlaçaient, s’emmêlaient.

S’ils avaient pu savoir, au moins, ce qu’ils voulaient :
O pucelage ! Alors, presque sans le comprendre,
Tous deux en même temps, d’une voix faible en tendre,
Murmurèrent: « Je t’aime. » Et le premier baiser
Vint, en papillonnant, en riant, se poser
Et chanter doucement sur leurs lèvres unies.

Dieu, pour les ignorants, créa deux bons génies :
L’instinct et le hasard. Or, au bout d’un instant,
Eve avait deviné ce qui l’intriguait tant.

Avez-vous jamais vu le serpent que l’on chasse ?
De droite à gauche, errant, affolé, tête basse,
En avant, en arrière, il va sans savoir où.

Il s’élance ; il recule, il cherche ; il veut un trou,
Un asile où cacher sa fureur écumante.

Il cherche: il ne voit rien, et son angoisse augmente.
Mais, lorsqu’il aperçoit l’abri qu’il a rêvé,
Il entre et ne sort plus. Adam avait trouvé !

Un cri, puis des soupirs: l’homme a compris la femme.
Les deux corps enlacés semblaient n’avoir qu’une âme.
Il se serraient, il se tordaient, ils bondissaient.
Les chairs en feu frottaient les chairs, s’électrisaient.

Les veines se gonflaient. Les langues acérées
Cherchaient une morsure entre les dents serrées,
Des nerfs tendus en fous, des muscles contractés,
Des élans furieux, des bonds de volupté …

Plus fort ! Plus vite ! Enfin, c’est la suprême éteinte,
Le frisson convulsif …
Eve alanguie, éteinte,
Se pâme en un soupir et fléchit sur ses reins !
Ses yeux cherchent le ciel ; son coeur bat sous ses seins.
Son beau corps souple, frêle, et blanc comme la neige,
S’arrondit, s’abandonne au bras qui la protège.

Adam, heureux et las, se couche à son côté.
Puis, tous deux, lourds, le sein doucement agité
Comme s’ils écoutaient de tendres harmonies,
Rêvent, dans la langueur des voluptés finies.

Mais Eve: « Dieu, vois-tu, ne fait rien sans raisons,
Dieu fait bien ce qu’il fait … Viens là ! Recommençons … »

Sire de Chambley

Alors et seulement alors elle a vraiment sucé un homme.

N’importe qu’elle femme peut simplement passer la langue sur une bite, mais une femme n’a pas vraiment sucé son homme,

  • Tant qu’elle n’a pas suscité puis assisté stupéfaite au réveil de la bête,
  • Tant qu’elle ne la pas branlé d’une main souple et légère pour la rendre dur comme fer,
  • Tant qu’elle n’aura pas renforcé cette bandaison par l’introduction d’un ou deux doigts dans son anus,
  • Tant qu’elle n’a pas chercher inlassablement le bon rythme et la bonne pression des doigts,
  • Tant qu’elle n’a pas trouvé enfin le bon tempo de la branlette et l’harmonie chaude des suçons,
  • Tant qu’elle n’a pas baladé sa langue tout au long de la verge,
  • Tant qu’elle n’a pas mouillé le vit pour le rendre luisant,
  • Tant qu’elle ne l’a pas goulûment gobé,
  • Tant qu’elle n’a pas dévêtu le gland turgescent pour le niché contre sa glotte
  • Tant qu’elle n’a pas tenté de fourré l’entier morceau dans sa gorge jusqu’à l’étouffement
  • Tant que sa langue n’a pas plongé profondément à l’intérieur de son méat gonflé, pour en explorer chaque recoin velouté,
  • Tant que cette même langue n’a pas parcouru tous les chemins allant de l’anus au couilles en passant par les endroits les plus secrets,
  • Tant que cette même langue n’ait fait vingt fois le tour de l’anus.
  • Tant que sa bouche n’a pas aspiré l’une puis l’autre couille, les protégeant des morsures de ses dents par deux lèvres amoureuses,
  • Tant qu’elle n’a senti le chibre vibré sous la caresse buccal au travers du prépuce et des veines gorgées de sang,
  • Tant qu’elle n’a pas marqué sa peau en s’accrochant à sa cuisse.
  • Tant qu’elle n’a pas senti la morsure de ses ongles dans son cou ou ses oreilles et entendu le hurlement de son nom.
  • Tant qu’elle n’a pas collé sa bouche sur sa verge pour sentir les pulsations de la morsure du plaisir,
  • Tant qu’elle n’a pas reçu sur ses papilles l’offrande sucrée salé et si subtile du pré-sperme
  • Tant qu’elle n’a pas accepté la simultanéité de la caresse en laissant accès libre à sa vulve,
  • Tant qu’elle n’a pas entendu dans un souffle haletant, toute sa malédiction en se rendant compte qu’il en veut toujours plus.
  • Tant qu’elle n’a pas ressenti les vibrations prémonitoires de la jouissance ultime,
  • Tant que le jus sucré de son sperme n’a pas coulé dans sa gorge comme le plus doux des breuvages.
  • Tant qu’elle n’a pas recueilli la dernière goutte du jus d’homme
  • Tant qu’elle n’a pas constaté cette soudaine détente post orgasmique, .
  • Tant qu’elle n’a pas assisté au sommeil de la bête,

Alors et seulement alors elle a vraiment sucé un homme.